
The SimpsonsIt is known that it is an institution. One of the most influential television shows of all time, loved and loved by millions of viewers.
The series has been dubbed and this makes it sound different as different actors play the characters. He French dubbing The series is known for giving certain non-white characters different accents, such as when Apu He speaks with a Portuguese accent. Dubbing is an art that is just as important as the original language. It’s more than just a translation, it’s a localization and adaptation, and the voice actors become just as important as the originals.
Other than that, in the sequel 12 of the 37th season from The Simpsons (titledThe scapegoat!), the series finally pays a well-deserved tribute to the voice actors, especially the voice actors Latin Spanishat the presentation, according to the specialist media film, a historic meeting between two Homer Simpsons. The episode revolves around Bumblebee Man, who has his own origin story and decides to hire Homer (Dan Castellaneta) as his stunt double after he collapsed after years of physical comedy.
The two form a friendship in a plot that, not coincidentally, references Rick Dalton (Leonardo DiCaprio) and Cliff Booth (Brad Pitt), actors and bodies double Once upon a time… in HollywoodQuentin Tarantino’s latest film.
The episode is notable for having the voice of Bumblebee Man, played by none other than Humberto Velezwho knew how to lend his voice to Homer in Latin-Spanish for years. In addition, Vélez also makes one Cameo plays himself at the end of the episode, where he uses his recognizable Homer voice in Spanish.
The scapegoat! That’s it – he says film– a great love letter to the history of The Simpsons in Latin America and its impact on the region. “The episode pays homage to the slapstick comedies that inspired the character, but takes on a deeper meaning through the voice of Vélez. As such, the episode largely features two Homer actors interacting with each other, although Vélez is voicing someone else.”
As another gift for fans Spanish speakers, The scapegoat! officially recognizes the name Homer in Latin America as “Homer”. It is more significant than you can imagine, considering that the name has long been the reason for endless debates between Latins and Spaniards about its correct pronunciation (“Homer” vs. “Jomer”). We hear this from Marge herself, who shouts “Homer!” calls. almost at the end of the episode when Homer falls down the stairs of the Teotihuacán pyramid.
Homer (Dan Castellaneta), margin (Julie Kavner), beard (Nancy Cartwright), Lisa (Yeardley Smith) and Maggie have become undeniable people and characters on television. The Season 37 from The Simpsons It will be available on Disney+ starting Wednesday, January 14, 2026.