
It is surprising that in the year 2025 we are still recovering literary works that were absent from our history due to censorship. Even today, when we remember the dictatorship in 50th anniversary of Franco’s deathThere is work to be done.
One of the most prominent examples of this Agustin Gomez Arcos. The Andalusian went into exile in France and worked in a language that was not his own. He achieved such great success with his work that it became required reading in schools and was a great figure in twentieth-century French literature. There they took advantage of what was impossible to publish here. The works of Gómez Arcos are gradually being restored by the publishing house Cabaret Voltaire.
Miguel Salabert He was also a Spanish writer who published his works in France before arriving – too late – in Spain. He recently returned to bookstores with his most famous novel, Internal exilepublished in tinfoil.
Internal and external exile is what many other authors have experienced for more than notable works that did not reach our libraries for political reasons when they should have been read in Spain.
Fortunately, we have projects that continue to try to recover it Spanish novels that were absent. It is no coincidence that he uses the verb in the third person and does not lose, because with the latter it is assumed that they will not return, and that they are already worthless.
In short, they are necessary works, because, as Salabert writes in the introduction to his book Internal exileWe must live “the knowledge of the past in which the present was shaped and take it as an unforgettable preventive lesson.”